I samarbejde med fem andre virksomheder har konsulent- og uddannelsesvirksomheden Hytek i Aalborg endnu engang begået en oversættelse af en amerikansk elektronikstandard. Denne gang er det den nyeste udgave af standarden IPC/WHMA-A-620, som beskriver godkendelseskrav for kabler og for produkter med wire harness.
IPC/WHMA-A-620C er en opdateret udgave af standarden, som første gang udkom på engelsk i 2002 på foranledning af efterspørgsel fra industrien, der bl.a. på grund af større produktion, forøget outsourcing og højere kvalitetskrav, havde behov for et dokument, der gav helt klare retningslinjer til produktionen. Nogle af de nye emner i C-udgaven af standarden omfatter blandt andet sikringstråde og -kabler, kabelbakker og gennemføringsbøsninger.
Det er ikke kun produktionsfolk, der bruger de danske oversættelser af IPC-standarderne. De teknikere og ingeniører, som deltager på Hyteks IPC-certificeringer, foretrækker også ofte en dansk standard frem for en engelsk.
Oversætterteamet er et godt blandet hold fra forskellige områder af elektronikindustrien. Holdets forskellige erfaringer giver anledning til udbytterige diskussioner og mange gode input til oversættelsesprocessen. Og selvom holdet også har oversat den forrige udgave af IPC/WHMA-A-620, er arbejdsbyrden ca. den samme, da de er nødt til at gå det hele igennem igen. Hele standarden bliver således forbedret i oversættelsesprocessen, selvom der blot er tale om en ny revidering.
IPC-standarderne er meget udbredte i elektronikindustrien i hele verden. Det er så nemt, at man kan slå op i en IPC-standard og så over telefonen henvise til en paragraf, så taler man om det samme – og man har det på hvert sit modersmål. IPC har altså været med til at sikre, at kvaliteten er blevet ensartet. Det har medført, at kvalitet nu kan aftales parterne imellem, hvilket oversætterteamet er enige om har givet den danske elektronikindustri et gevaldigt løft.